【ネイティブ講師3分解説】韓国語の「~(으)면」と「~ㄴ다면」のニュアンスの違いをマスターしよう!

中級
スポンサーリンク
プロフィール
e 정두일 프로필

ルイ
アンニョンハセヨ!ルイコリア韓国語教室を運営しているルイです。留学なしで4ヵ国語(日本語・中国語・英語・韓国語)を操るネイティブ韓国語講師。現在まで語学の経験を活かし、サービス業、日韓同時通訳、日韓翻訳を経験し、日本語はネイティブレベル。言語は「一言でも多く話すことが大事」というモットーのもと、1人でも多くの方に韓国語を楽しく学んでいただきたく韓国語教室を開業。

Contents

 

ルイ

アンニョン!ルイコリアを運営しているルイです!

「~(으)면」「~다면」はどちらも「条件と仮定」を表しますがいったいどんな違いがあるのでしょうか?

最後まで読んでいただけるとそれぞれの違いについて理解できると思うので、ぜひ読んでいただけると嬉しいです!

この記事を読んでほしい方

  • それぞれの意味をを知りたい方
  • 「~(으)면」「~ㄴ다면」の違いを正確に知りたい方
スポンサーリンク

「~(으)면」

▪︎ 可能性の高い、現実性のあると想定

▪︎ほぼ実現する前提(高い可能性)

▪︎自然的に発生する「事実条件」

≪例文≫

「コロナが終わったら韓国に行きたい」

→ 코로나가 끝나면 한국에 가고 싶다

「家に行ったら早く寝たい」

→집에 가면 빨리 자고 싶다

「~ㄴ다면」

▪︎可能性の低い、(自分の中で)仮定の事実

▪︎漠然と思う仮定

≪例文≫

「(もし)コロナが終わったら韓国に行きたい」

→ (만약) 코로나가 끝난다면 한국에 가고 싶다

「(もし)家に行けたら早く寝たい」

→ (만약) 집에 간다면 빨리 자고 싶다

クイズに挑戦!

次の文は「~ㄴ다면」と「~(으)면」どちらが当てはまるでしょうか?

「午後3時になったら店のドアを開けてください」

오후 3시가 (된다면 / 되면)가게 문을 열어 주세요

≪正解≫

「되면」

오후 3시가 되면 가게 문을 열어 주세요

≪解説≫

午後3時という時間の流れは可能性の領域でなく、自然的に発生する「事実条件」なので「~(으)면」が正しいです。この場合「~ㄴ다면」を使うと、午後3時が来ないという仮定になってしまうので不自然です。

まとめ

「条件と仮定」を表す「~(으)면」と「~ㄴ다면」は同じようでニュアンスが違うので言いたい状況によって区別しましょう!

ルイ

いかがでしかた?韓国語を詳しく学びたい方はマンツーマンレッスンにて!

 

 

この記事をSNSでシェア!
PAGE TOP
タイトルとURLをコピーしました