Contents
アンニョン!ルイコリアを運営しているルイです!
今回は韓国語の「分かち書き」について学びましょう!
日本語にはない分かち書きですが、ルールさえ覚えれば
あっという間にマスターできます!
この記事を読んでほしい方
- 分かち書きのルールを理解できていない方
- 分かち書きについて詳しく知りたい方
띄어쓰기 分かち書きとは?
日本語では「、」を使用して分の区切りをつけますが、韓国語では「、」の代わりにスペースで区切りをつけます。
日本語は特にルールはなく「、」を入れますが、韓国語では好き勝手にスペースをいれるわけではありません。
分かち書きをせずに文章を書いてしますと全く伝わらない場合もありますので、
ルールをしっかり理解して、分かち書きをマスターしていきましょう!
ルールはたった2つ!これから詳しく説明していきますね!
ルール①「助詞」の後はスペース!
저는 일본에서 살아요.
私は日本に住んでいます。
「は」や「に」にあたる助詞の後はスペースを空けます。
反対に言うと、助詞の前の名詞や形容詞や動詞の前にはスペースを空けません。
ひとくくりとして覚えましょう!
저는 일본에서 살아요.
その他の「助詞•語尾類」の例
부터 / 까지 / 처럼 / 한테 아/어서 / 으면 / 습니다 / 예요
ルール②文の中心となる「名詞/動詞/形容詞」同士は空ける!
저는 일본에서 살아요.
私は日本に住んでいます。
上記の文の構成を見ていきましょう!
①で学んだように、助詞や語尾類にはスペースを空けないのでセットとして考えると以下のようになります。
저는 →名詞+助詞
일본에서→名詞+助詞
살아요→動詞+아/어요(語尾)
すると今回の説明のように各名詞や形容詞、動詞の間はスペースを作るので、以下の書き方になります。
저는 일본에서 살아요.
その他の「名詞•動詞•形容詞」の例
~것 같다 / ~을 때 ~한 적이 있다 / ~을 수 있다
いかがでしかた?韓国語を詳しく学びたい方はマンツーマンレッスンにて!